0 RSS-лента RSS-лента

Мои документы

Автор блога: ДариЯра
Acta de reunión de la Comunidad " Rodnover"
ACTA DE REUNIÓN
de la Comunidad «Rodnover»


Acta № 1


Lugar: Tierra de los Iberos «España» Fecha 07.09.2020

Hora de inicio de la reunión 19:03


Participantes en la reunión:

1. ©Natalia: Dmitrienko:
2. Svetlayara © Svetlana: Bakhtina: Gaidukova: Mayorova:
3. Dariyara © Daria: Korukhova:
4. ©: Irina: Cherednychenko: Soboleva:
5. ©: Svetoslava: Sviatlana: Mialeshka:
6. ©: Svetlana: Fazleeva:
7. ©: Vladimir: Fazleev:
8. ©: Marina: Sheremeteva:

ORDEN DEL DIA

1. Aprobar y firmar los siguientes documentos:
-Declaración Jurada en español (hecha por Svetlayara © Svetlana: Bakhtina: Gaidukova: Mayorova:)
- Declaración Jurada en ruso (hecha por Dariyara © Daria: Korukhova:)
-Contraoferta en ruso y en español (hecha por Dariyara © Daria: Korukhova:)
2. Discusión del Estatuto de la Comunidad.
3. Completar y firmar el anexo de esta acta de reunión

Curso de la reunión

1. Dariyara © Daria ofrece su candidatura como secretaria de la reunión. La candidatura propuesta fue apoyada por unanimidad. No hubo recusación.
Además, se anunció el Inicio de la reunión y la realización grabación de audio de la reunión.

2. Se escuchó un pequeño informe de Dariyara©Daria sobre el tema de la documentación de la Comunidad, en el que se destacaron los puntos relacionados con el estado de la Comunidad, el estado del Hombre Vivo.

Decisión: sobre la documentación y su contenido, todo se explicó de manera clara.

Por la presente decisión, aprobada por votación unánime, declaramos la VOLUNTAD de los miembros de la comunidad "Rodnover" de que el derecho natural, indivisible e intocable del Hombre Vivo se confirma por cada miembro de la reunión general, y que este derecho se refiere a la definición de la dignidad y la nobleza del Hombre Vivo Mujer Viva no puede ser impugnado ni afectado por los gobiernos, tribunales, otros representantes del gobierno. Esta declaración establece que un Hombre Vivo Mujer Viva - el miembro de la Comunidad "Rodnover" tiene un estatus de posición ciertamente superior.





Estamos de acuerdo con la Declaración Universal de Derechos humanos artículo 2






Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía.

Cada miembro de la Comunidad "Rodnover" se reconocerá a sí mismo como un Hombre Vivo y se declarará en todos los niveles de comunicación como tal.

Aprobaron por unanimidad y firmada: Declaración Jurada en ruso y en español, Contra-oferta en ruso y en español.
Votos: 8 a favor, 0 en contra, 0 abstenciones.

3. ©: Svetoslava: Sviatlana se hizo una propuesta sobre la interacción jurídica de la Comunidad con las autoridades públicas.
Decisión: Todos los miembros de la Comunidad aceptaron la propuesta. En la discusión de la propuesta, concluimos que todos los miembros de la Comunidad necesitan conocer información relacionada con el tema y estudiar las leyes del estado español.
Votos: 8 a favor ,0 en contra, 0 abstenciones.

4. El miembro Svetlayara©Svetlana hizo una propuesta para compartir la responsabilidad entre todos los miembros de la Comunidad. También se hizo una propuesta crear una página web de Comunidad.
Decisión: los miembros de la Comunidad aceptaron la propuesta de compartir responsabilidades entre ellos.
©:Svetoslava: Sviatlana ofreció su candidatura en la creación de una página en las redes sociales (Internet) de la Comunidad. Los miembros de la Comunidad estuvieron de acuerdo con la condición propuesta.
Votos: 8 a favor ,0 en contra, 0 abstenciones.

5. Los miembros de la Comunidad consideraron la propuesta: condiciones para unirse a la Comunidad. Decidimos que cada nuevo miembro cuando quiera entrar a la Comunidad «Rodnover» tiene que escribir una «Declaración de voluntad» a manuscrito con su propia firma. También propusimos convocar otra reunión sobre el tema del Estatuto de la Comunidad.
Decisión: los miembros han aceptado esta condición para unirse a la Comunidad.
Los participantes aceptaron la propuesta de convocar otra reunión para decidir y aprobar Estatuto de Comunidad «Rodnover», ya que no todos los participantes han tenido tiempo para estudiar Estatuto de la Comunidad propuesta.
Votos: 8 a favor, 0 en contra, 0 abstenciones.

6. Los participantes en la reunión hablaron del tema violación de los derechos humanos y que podría tener malas consecuencias. Como sucedió en la Segunda Guerra Mundial, donde comenzaron a realizar experimentos médicos sin el permiso del Humano contra su voluntad.

Los experimentos médicos en Humanos se llevaron a cabo en la Segunda Guerra Mundial, al final de la cual se llevó a cabo el juicio de Núremberg sobre militares y médicos, como resultado de lo cual dichos experimentos médicos fueron reconocidos como un genocidio que no tiene estatuto de limitaciones. Al mismo tiempo, el 20 de agosto de 1947, se redactó el Código de Núremberg, que refleja los derechos y libertades del Hombre.






Artículo 1.Es absolutamente esencial el consentimiento voluntario del sujeto humano. Esto significa que la persona implicada debe tener capacidad legal para dar consentimiento; su situación debe ser tal que pueda ser capaz de ejercer una elección libre, sin intervención de cualquier elemento de fuerza, fraude, engaño, coacción u otra forma de constreñimiento o coerción; debe tener suficiente conocimiento y comprensión de los elementos implicados que le capaciten para hacer una decisión razonable e ilustrada. Este último elemento requiere que antes de que el sujeto de experimentación acepte una decisión afirmativa, debe conocer la naturaleza, duración y fines del experimento, el método y los medios con los que será realizado; todos los inconvenientes y riesgos que pueden ser esperados razonablemente y los efectos sobre su salud y persona que pueden posiblemente originarse de su participación en el experimento. El deber y la responsabilidad para asegurarse de la calidad del consentimiento residen en cada individuo que inicie, dirija o esté implicado en el experimento. Es un deber y responsabilidad personales que no pueden ser delegados impunemente.
Artículo 2.El experimento debe ser tal que dé resultados provechosos para el beneficio de la sociedad, no sea obtenible por otros métodos o medios y no debe ser de naturaleza aleatoria o innecesaria
Artículo 3. El experimento debe ser proyectado y basado sobre los resultados de experimentación animal y de un conocimiento de la historia natural de la enfermedad o de otro problema bajo estudio, de tal forma que los resultados previos justificarán la realización del experimento.
Artículo 4. El experimento debe ser realizado de tal forma que se evite todo sufrimiento físico y mental innecesario y todo daño.
Artículo 5. No debe realizarse ningún experimento cuando exista una razón a priori (" a priori" conocimiento que es independiente de la experiencia) para suponer que pueda ocurrir la muerte o un daño que lleve a una incapacitación, excepto, quizás, en aquellos experimentos en que los médicos experimentales sirven también como sujetos.
Artículo 6. El grado de riesgo que ha de ser tomado no debe exceder nunca el determinado por la importancia humanitaria del problema que ha de ser resuelto con el experimento.
Artículo 7. Se debe disponer de una correcta preparación y unas instalaciones adecuadas para proteger al sujeto de experimentación contra posibilidades, incluso remotas, de daño, incapacitación o muerte.
Artículo 8. El experimento debe ser realizado únicamente por personas científicamente cualificadas. Debe exigirse a través de todas las etapas del experimento el mayor grado de experiencia (pericia) y cuidado en aquellos que realizan o están implicados en dicho experimento.
Artículo 9. Durante el curso del experimento el sujeto humano debe estar en libertadde interrumpirlo si ha alcanzado un estado físico o mental en que la continuación del experimento le parezca imposible.
Artículo 10. Durante el curso del experimento el científico responsable tiene que estar preparado para terminarlo en cualquier fase, si tiene una razón para creer con toda probabilidad, en el ejercicio de la buena fe, que se requiere de él una destreza mayor y un juicio cuidadoso de modo que una continuación del experimento traerá probablemente como resultado daño, discapacidad o muerte del sujeto de experimentación.

Decidimos que cualquier prueba médica o experimentos médicos, las vacunas, los test de virus solo puede ser RECOMENDADA.



Todos los participantes de la reunión están de acuerdo con la versión manuscrita del acta. No hubo reclamaciones. Votaron unánimemente que la reunión de la Comunidad «Rodnover» fuera reconocida y terminada con éxito. La legitimidad del acta de la reunión de la Comunidad nos afirmamos mediante el anexo adjunto con firmas manuscritas de todos los participantes de la reunión de la Comunidad. A cada miembro de la Comunidad se le enviará una copia electrónica de las actas de la reunión de la Comunidad con un escaneo de la hoja de firmas.


Hora de finalización de la reunión 20:18


Secretario de esta reunión Dariyara © Daria: Korukhova:
ДариЯра 0 221 Нет комментариев
Oferta Publica de la Comunidad "Rodnover"
Oferta Pública de la Comunidad “Rodnover”

SIETE DE SEPTIEMBRE DOS MIL VEINTE
§ 1. Preámbulo
1.1. La oferta se emite sobre la base de una Declaración Jurada del 7 de septiembre de 2020 y se dirige a todos y cada uno.
1.2. Por la presente declaramos que nosotros, los Hombres Vivos Soberanos Libres y las Mujeres Vivas Soberanas Libres, abajo firmantes los miembros de la Comunidad "Rodnover" (en adelante, la Comunidad) con dicha oferta (en adelante, el contrato), tenemos la intención de apoyar el proyecto indicado en la Declaración Jurada sobre la formación de la Comunidad en categorías tales, como Hombre Vivo, Mujer Viva, Soberano, tradición, Comunidad.
Hemos creado la Comunidad "Rodnover" para desarrollar y transmitir nuestra visión del mundo, difundir nuestras tradiciones, y nuestra creencia está dirigida a construir la vida y prosperidad.
Nosotros, cada uno de los miembros de la Comunidad "Rodnover", como autocráticos, afirmamos conscientemente a todos y cada uno que la Vida, la Libertad, la Voluntad son los Derechos Divinos naturales Superiores, que son inalienables e inviolables desde el nacimiento Vivo y en las encarnaciones en todos los mundos, portales, espacio y tiempo. Afirmamos la Voluntad de Dios en la Tierra y en todo el Universo. Prohibimos a todos la tutela de cada miembro de la Comunidad y sus familiares. No hay intermediarios entre un Hombre Vivo, una Mujer Viva y Dios desde el día de su nacimiento Vivo.
1.3. Esta oferta se interpreta en el reconocimiento, respeto y protección de los derechos y libertades del Hombre Vivo Soberano y de la Mujer Viva Soberana. Nos reservamos los derechos de los beneficiarios, así como el derecho a interpretar este documento y realizar cualquier cambio en él debido a las circunstancias recién descubiertas.
1.4. El que acepta los términos descritos a continuación, expresando su consentimiento, concluye un contrato con nosotros.
§2. Aceptación
2.1. La aceptación adecuada de esta oferta será toda acción dirigida a la Comunidad.
2.2. Esta oferta se aplica a todos y cada uno de los departamentos, ministerios, órganos, servicios, organizaciones e instituciones que operan en el territorio de España, así como a todos y cada uno de sus representantes que han entrado en relaciones con el Oferente, independientemente de su estatus, rango y título.
2.3. El Oferente (Comunidad) tiene derecho a grabar audio, video y utilizar cualquier otro medio para registrar la aceptación de esta oferta.
2.4. La Comunidad, en colaboración con todos y cada uno, sin excepción de los departamentos, ministerios, órganos, servicios, organizaciones, instituciones y otras entidades que operan en el territorio español, así como todos y cada uno de sus representantes, se basa en la igualdad en dignidad y derechos. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía.
2.5. La Comunidad "Rodnover" interactúa con todo y cada uno sólo sobre la base de que la voluntad del Hombre Vivo Soberano y la Mujer Viva Soberana es el valor supremo de la tierra. La voluntad del Hombre Vivo Soberano y de la Mujer Viva Soberana no puede ser reprimida ni menospreciada de ninguna manera. Todos los derechos del Hombre Vivo Soberano y la Mujer Viva Soberana, el Hombre Vivo son el valor primordial. Un Hombre Vivo Soberano y una Mujer Viva Soberana, un Hombre Vivo están protegidos por el Derecho Internacional, Organización de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos. El Hombre Vivo Soberano, la Mujer Viva Soberana, el Hombre Vivo Soberano están protegidos por la sociedad, las organizaciones internacionales, como el valor supremo en la sociedad, en el estado, en el planeta Tierra.
La Declaración Universal de Derechos Humanos
La Declaración fue proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en París, el 10 de diciembre de 1948 en su Resolución 217 A (III)
Preámbulo
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana; Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creencias; Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión contra la tiranía y la opresión; Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones; Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres, y se han declarado resueltos a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad; Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y Considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso;
LA ASAMBLEA GENERAL proclama la presente DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción. Artículo 1.Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Artículo 2. Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónoma o sometida a cualquier otra limitación de soberanía. Artículo 3. Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. Artículo 4. Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas. Artículo 5. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Artículo 6. Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica. Artículo 7. Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. Artículo 19. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión. Artículo 20.1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. 2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación. Artículo 22. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Artículo 27.1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico

y en los beneficios que de él resulten. 2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora. Artículo 28.Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos. Artículo 30. Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
2.6. Los miembros de la Comunidad y sus familias pueden interactuar con todos y cada uno, sin excepción de los departamentos, ministerios, órganos, servicios, organizaciones, instituciones y otras entidades que operan en el territorio español, así como con todos y cada uno de sus representantes, sólo sobre la base de su voluntad y su consentimiento escrito.
2.7. Prohibimos a todos, sin excepción: el uso, la recopilación, el almacenamiento, el procesamiento, la disposición, la transferencia a terceros de los llamados datos personales que son relevantes para nosotros, así como para nuestros familiares y parientes cercanos; coaccionar, capturar, usar identificadores biométricos secretos o digitales, los datos personales que son relevantes para nosotros y para nuestros familiares y parientes cercanos; hacer sin el consentimiento del miembro de la Comunidad, grabaciones de audio y / o videos de los datos biométricos personales de los miembros de la Comunidad; prohibimos el uso de nuestros votos y votos de nuestros familiares y parientes cercanos; prohibimos la donación de nuestros órganos y órganos de familiares y parientes cercanos, cualquier muestra de ADN o cualquier información de cualquier tipo sobre nuestro ADN que sea propiedad de todos los miembros de la Comunidad. Prohibimos el uso e interferencia de cualquier tipo de información en el ADN y en el ADN de nuestros familiares y parientes cercanos, que en su conjunto es la creación de Dios hasta que se demuestre lo contrario. La intervención de una persona en la creación de Dios conlleva la responsabilidad de las leyes del Universo hasta la aniquilación completa en todos los mundos y espacios, tanto en el pasado como en el presente y en el futuro. Permitimos el uso de datos públicos, llamados datos personales, en interés y beneficio de cada miembro de la Comunidad. Cualquier intento de una persona de transferir las funciones de pérdida a un Hombre Soberano Vivo y una Mujer Soberana Viva incluye automáticamente la aceptación de esta oferta y le costará a la persona 70 kg de oro. Por cada registro ilegal de datos biométricos de las personas, la persona está obligada a pagar al oferente una multa de 50000 (cincuenta mil) euros.
2.8. Imponernos y obligarnos a nosotros y a nuestras familias a contratos, ofertas, contratos en cónclave, es decir, una decisión unilateral sin nuestras participaciones valorada por nosotros en 50 kg de oro.
2.9. Está prohibido obligar a nosotros y a nuestras familias a someterse a pruebas médicas, a realizar cualquier test médico, a medir la temperatura, a vacunarse u otros experimentos médicos, así como a realizar todo lo anterior sin nuestro consentimiento. Encaso de violación de esta prohibición, todos los cómplices de esta acción: el gobierno, el gobierno local, los representantes del gobierno serán responsables y pagarán por el tratamiento a los miembros de la Comunidad, por el tratamiento a sus hijos y sus familias en caso de complicaciones después del experimento, el pago será de 100 kilogramos de oro, una hipoteca y otras posibles deudas, y serán responsables de las condiciones económicas de la familia.
Todas las reclamaciones y desacuerdos se aceptarán de cualquier persona dentro de los 30 días (treinta) de la publicación de esta oferta, por correo electrónico u otros canales de comunicación.
¡TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS POR EL DIOS PARA TODA LA ETERNIDAD!
¡ASÍ ERA! ASÍ ES! ASÍ SERÁ!
ДариЯра 0 193 Нет комментариев
Declaración Jurada de la Comunidad " Rodnover"
DECLARACION JURADA Affidavit
Set de setembre dos mil veinte
Somos Hombres Vivos Libres Soberanos y Mujeres Vivas Libres Soberanas estando en la mente sana y en la memoria firme, haciendo nuestra intención consciente, declaramos a todos que nos consolidamos en la Comunidad «Rodnover» para desarrollar y transmitir nuestras religioso- ideológicas tradiciones.
Nuestra religión «Rodnover» está dirigida a la creación y prosperidad de la vida. No hay intermediarios entre Dios y un Hombre Vivo con Alma Viva. La expresión de voluntad de un Hombre Vivo o una Mujer Viva es considerada como la manifestación más alta. Los derechos naturales son inalienables bajo ninguna circunstancia.
La Сomunidad de «Rodnover» fue creada con el objetivo de cumplir todas las tareas escritas en la Carta por la decisión de juntas generales. La nuestra intención es revivir nuestras tradiciones, desarrollar y enriquecer nuestra cultura. La Сomunidad es una organización sin fines de lucro y actúa sobre la base de la Carta. La Сomunidad actúa según las prioridades establecidas únicamente por las leyes del universo, el honor y la conciencia. La Сomunidad es una organización voluntaria. No se permite la discriminación de los miembros de la Сomunidad. Se proclama el respeto por los derechos del Hombre Vivo y la Mujer Viva y sus familias. La Сomunidad es soberana e independiente y determina su programa y acciones sin ninguna interferencia externa, con el objetivo de desarrollar y mantener nuestros tradiciones, para proteger los intereses socioeconómicos vitales de sus participantes. Todas las acciones que se realicen contra los miembros de la Сomunidad por parte de las autoridades, terceros y cualquier otra persona serán registradas y remitidas a las autoridades competentes para determinar sobre qué base legal se lleva a cabo una acción. La Сomunidad representa los intereses de sus miembros.
La Сomunidad conserva su independencia en relación con los representantes del estado, municipios, organizaciones públicas y partidos políticos. La relación de la Comunidad de «Rodnover» y las autoridades ejecutivas pertinentes está determinada por acuerdos y contratos.
Las pérdidas causadas a la Comunidad de «Rodnover», así como los daños a sus miembros, la violación de sus Derechos Humanos como resultado de acciones ilegales de los organismos estatales, autoridades locales y sus funcionarios, son reembolsados incondicionalmente al presentar un reclamo justificado. Nada en esta Declaración se puede interpretar como otorgando a ningún estado, grupo de individuos o individuos el derecho de participar en cualquier actividad o realizar acciones destinadas a la destrucción de los derechos y libertades establecidos en esta Declaración. También nos basamos y actuamos de acuerdo con los derechos humanos fundamentales;
Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 26 de agosto de 1789
Los representantes del pueblo francés, constituidos en Asamblea nacional, considerando que la ignorancia, el olvido o el menos precio de los derechos del hombre son las únicas causas de las calamidades públicas y de la corrupción de los gobiernos, han resuelto exponer, en una declaración solemne, los derechos naturales, inalienables y sagrados del hombre, a fin de que esta declaración, constantemente presente para todos los miembros del cuerpo social, les recuerde sin cesar sus derechos y sus deberes; a fin de que los actos del poder legislativo y del poder ejecutivo, al poder cotejarse a cada instante con la finalidad de toda institución política, sean más respetados y para que las reclamaciones de los ciudadanos, en adelante fundadas en principios simples e indiscutibles, redunden siempre en beneficio del mantenimiento de la Constitución y de la felicidad de todos
Artículo 1.- Los hombres nacen y permanecen libres e iguales en derechos. Las distinciones sociales sólo pueden fundarse en la utilidad común.
Artículo 2.- La finalidad de toda asociación política es la conservación de los derechos naturales e imprescriptibles del hombre. Tales derechos son la libertad, la propiedad, la seguridad y la resistencia a la opresión. Artículo 3.- El principio de toda soberanía reside esencialmente en la Nación. Ningún cuerpo, ningún individuo, pueden ejercer una autoridad que no emane expresamente de ella. Declaración Universal de Derechos Humanos Adoptada y proclamada por la Asamblea General en su resolución 217 A (III), de 10 de diciembre de 1948 Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres; y se han declarado resueltos a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad, Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y Considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso,
La Asamblea General Proclama la presente Declaración Universal de Derechos Humanos como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción. Artículo 1 Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Artículo 2 Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía. Artículo 3 Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. Artículo 4 Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas. Artículo 5 Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Artículo 6 Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica. Artículo 7 Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.Artículo 8 Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley
Artículo 12 Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques. Artículo 13 1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. 2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso el propio, y a regresar a su país. Artículo 18 Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Artículo 19 Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión. Artículo 20 1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. 2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación. Artículo 22 Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Artículo 27 1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten. 2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora. Artículo 28 Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos. Artículo 29 1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. 3. Estos derechos y libertades no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas. Artículo 30 Nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
Y también en nuestra comunidad «Rodnover» cualquier experimento con seres humanos está prohibido.
El Código de Núremberg (20 de agosto de 1947).
1. Es absolutamente esencial el consentimiento voluntario del sujeto humano. Esto significa que la persona implicada debe tener capacidad legal para dar consentimiento; su situación debe ser tal que pueda ser capaz de ejercer una elección libre, sin intervención de cualquier elemento de fuerza, fraude, engaño, coacción u otra forma de constreñimiento o coerción; debe tener suficiente conocimiento y comprensión de los elementos implicados que le capaciten para hacer una decisión razonable e ilustrada. Este último elemento requiere que antes de que el sujeto de experimentación acepte una decisión afirmativa, debe conocer la naturaleza, duración y fines del experimento, el método y los medios con los que será realizado; todos los inconvenientes y riesgos que pueden ser esperados razonablemente y los efectos sobre su salud y persona que pueden posiblemente originarse de su participación en el experimento. El deber y la responsabilidad para asegurarse de la calidad del consentimiento residen en cada individuo que inicie, dirija o esté implicado en el experimento. Es un deber y responsabilidad personales que no pueden ser delegados impunemente.



2.El experimento debe ser tal que dé resultados provechosos para el beneficio de la sociedad, no sea obtenible por otros métodos o medios y no debe ser de naturaleza aleatoria o innecesaria3. El experimento debe ser proyectado y basado sobre los resultados de experimentación animal y de un conocimiento de la historia natural de la enfermedad o de otro problema bajo estudio, de tal forma que los resultados previos justificarán la realización del experimento.4. El experimento debe ser realizado de tal forma que se evite todo sufrimiento físico y mental innecesario y todo daño.
5. No debe realizarse ningún experimento cuando exista una razón a priori (" a priori" conocimiento que es independiente de la experiencia) para suponer que pueda ocurrir la muerte o un daño que lleve a una incapacitación, excepto, quizás, en aquellos experimentos en que los médicos experimentales sirven también como sujetos.
6. El grado de riesgo que ha de ser tomado no debe exceder nunca el determinado por la importancia humanitaria del problema que ha de ser resuelto con el experimento.
7. Se debe disponer de una correcta preparación y unas instalaciones adecuadas para proteger al sujeto de experimentación contra posibilidades, incluso remotas, de daño, incapacitación o muerte.
8. El experimento debe ser realizado únicamente por personas científicamente cualificadas. Debe exigirse a través de todas las etapas del experimento el mayor grado de experiencia (pericia) y cuidado en aquellos que realizan o están implicados en dicho experimento.
9. Durante el curso del experimento el sujeto humano debe estar en libertadde interrumpirlo si ha alcanzado un estado físico o mental en que la continuación del experimento le parezca imposible.
10. Durante el curso del experimento el científico responsable tiene que estar preparado para terminarlo en cualquier fase, si tiene una razón para creer con toda probabilidad, en el ejercicio de la buena fe, que se requiere de él una destreza mayor y un juicio cuidadoso de modo que una continuación del experimento traerá probablemente como resultado daño, discapacidad o muerte del sujeto de experimentación.
ДариЯра 0 221 Нет комментариев
Волеизъявление об опекунстве
АФФИДАВИТ

Волеизъявление об опекунстве

Находясь в здравом уме и твёрдой памяти в присутствии трех живых осознанных свидетелей, совершая своё осознанное намерение, заявляю всем и каждому следующее:
Азъ есмь Жива-Рождённая Женчина Человек Совести Верен (Суверен)- Воплощённая Живая Божественная Душа – Азъ: Дарияра: Дарья, рождена де-юре 30 декабря 1899 года, де-факто 20 дня месяца Января в год 1975, дочь Николая в Роду Славном Коруховых – Славный потомок Рода Славного Русов в союзе со Славным Родом Русов Бондаренко, - со своими уникальными характерными особенностями, способностями и достоинствами, наследник и продолжатель Славных Родовых Традиций Предков Наших Великих и Всея Светлой Руси, учредитель, владелец и выгодополучатель своих Имён, имяреков и иных статусов, включая юридически созданные третьими лицами частными или от псевдо государства РФ,- хозяин Земли РуСкой, наследник и обладатель причитающихся Мне достояний и Благ от этой Земли по праву Рода, Рождения, Крови и почвы, утверждаю своё уникальное и неоспоримое право опекать своего единственного Жива-Рождённого сына с именами: Денис: Станиславович: Ганиев, рождённый 4 дня месяца Октября в год 1998.
У моего сына аутизм и в связи с этим я осуществляю заботу о своём единственном Живо-Рождённом сыне, поэтому являюсь учредителем и распорядителем имущества и денежных средств моего сына по причине того, что он не в состоянии разумно это использовать. Как единственный опекун своего сына, распоряжаюсь и намерена распоряжаться денежными средствами, которые принадлежат моему сыну, только в соответствии с его потребностями.
Азъ (я) действую и намерена действовать только в интересах своего Живо-Рождённого сына.
За все мои действия, совершаемые в отношении заботы о здоровье, воспитании и образовании, а также создание условий для поддержания достойной жизни моего Живо-Рождённого сына, я в полной мере несу ответственность перед своим Славным Родом и перед Предками Нашими Великими.
Всё, что принадлежит моему сыну по естественному Родовому праву, по праву крови и рождения, и те права и свободы, что указаны в декларации прав Человека и в местных законах, будет мною оберегаться.
Как единственный опекун своего Живорождённого сына, я запрещаю всем без исключения собирать, хранить, обрабатывать, распоряжаться, пользоваться любыми данными (так называемые персональные данные), имеющими отношение к моему сыну. Личные данные («персональные данные») моего сына могут быть использованы только в случае начисления денежных средств, при предоставлении определенного спектра льгот и при оказании медицинских услуг. Иные действия, связанные с пользованием личных данных моего сына, равно как и вышеупомянутые услуги, могут быть произведены только с моего письменного согласия, заверенного моим автографом.
Азъ не обязан отчитываться перед какими-либо административными и судебными структурами об осуществлении заботы о своём Живо-Рождённом сыне. Любые требования от каких-либо административных или судебных структур о предоставлении отчётности по расходам или иным действиям, которые Азъ (я) совершаю в отношении своего Живорождённого сына, буду расценивать как посягательство на мои права и свободы Человека.

Азъ (я) действую во Благо своего Живо-Рождённого сына! Быть Добру!


МОЁ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ НИКЕМ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОБЖАЛОВАНО, ОСПОРЕНО ИЛИ ОТМЕНЕНО.






Свидетели:

АВТОГРАФ И ПЕЧАТЬ ЖИВОЙ ДУШИ ЖИВОРОЖДЁННОГО МУЖЧИНЫ

:АВТОРСКОЕ ПРАВО / ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КОПИИ :_________________________________________:


: АВТОГРАФ И ПЕЧАТЬ ЖИВОЙ ДУШИ ЖИВОРОЖДЁННОЙ ЖЕНЧИНЫ

: АВТОРСКОЕ ПРАВО / ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КОПИИ :________________________________________:


: АВТОГРАФ И ПЕЧАТЬ ЖИВОЙ ДУШИ ЖИВОРОЖДЁННОЙ ЖЕНЧИНЫ

: АВТОРСКОЕ ПРАВО / ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КОПИИ :_______________________________________:
Manifestación de voluntad
Manifestacion de voluntad
Soy un Hombre Vivo y Libre con un Alma Viva Mujer Viva , titular y propietario de documentos relacionados con nombres digitales codificados por nombre__________________________________________________________________________, nacida de facto dia de del año . Soy soberano y tengo plenos derechos de mi propiedad, expresados en derechos humanos naturales. Soy el único que tiene los derechos para controlar mi cuerpo, mi alma y mi vida.
Desde que el gobierno emitió un decreto sobre el uso obligatorio de una máscara en un lugar determinado, ya he comenzado a estudiar este tema e investigar el uso y la protección de las máscaras contra coronavirus (2019-nCoV). Aquí están los resultados que encontré: No se disponen de ensayos clínicos que hayan evaluado el impacto de las mascarillas en personas con la COVID-19, y los datos indirectos de otros estudios son inconsistentes. Los resultados de la investigación clínica deben interpretarse de acuerdo con el contexto actual y en cómo la ciudadanía puede recibir y adherirse recomendaciones como las de portar una mascarilla de manera rutinaria. Es complejo anticipar el cambio en el comportamiento en las personas y existen dudas sobre si por una actitud de compensación del riesgo, la percepción de seguridad ofrecida por la mascarilla podría repercutir en la negligencia con otras medidas importantes como las del distanciamiento social.
La valoración del impacto de medidas como el uso generalizado de mascarillas por parte de la población solamente puede basarse en proyecciones y / o modelaciones. Algunas muestran que el uso por parte de la mitad de la población de máscaras con una eficacia del 50% podría tener un impacto en el factor de reproducción del nuevo coronavirus. No hay investigación científica sobre la protección de las máscarillas contra el coronavirus 2019-nCoV.La Organización Mundial de la Salud (OMS).Ha publicado en su página oficial que recomienda usar máscaras; no se han escrito palabras sobre el uso obligatorio. Tampoco hay investigación científica médica disponible para el hombre sobre las máscaras que puedan proteger al hombre de coronavirus (2019-nCoV)
Yo, mi familia, incluyendo hijo discapacitado, parientes, amigos cercanos estamos en perfecto estado de salud, no tenemos ningún síntoma de enfermedad respiratoria, lo que significa que no necesito una máscarilla por recomendación Organización Mundial de la Salud (OMS) .
Y es que, según se avisa en la guía, existe una serie de potenciales riesgos relacionados con el uso de las mascarillas que hacen necesario asociar la recomendación de utilizarlas en los casos anteriormente mencionados con una "intensa" campaña informativa de concienciación y educación a la ciudadanía. Esto se debe a que puede ocurrir una autocontaminación al tocar o reutilizar una mascarilla contaminada, dificultad para respirar o falsa sensación de seguridad. Y también sintiendo la supresión de mi voluntad y sintiéndome desprotegido. Basándome en lоs consejos de la atención de la salud y de mi investigación y en el derecho a proteger mi salud, basado en mis derechos fundamentales como hombre que puede ser suspendido en el caso de un artículo 55.
Manifesto que me reservo el derecho de usar o no una máscara y todos los demás derechos humanos que actualmente permanecen en vigor. Según la Constitución Española.
Tambien: El hombre, sus derechos y libertades son el valor más alto. El reconocimiento, la observancia de los derechos y libertades del hombre es el deber del [estado]. La voluntad del hombre es inalienable y no puede ser violada sin consecuencias para el delincuente.
La responsabilidad por la violación de esta expresión de voluntad recae personalmente en la entidad que tiene obligaciones fiduciarias en todos los niveles de la jerarquía (rangos y posiciones).
PREÁMBULO
La Nación española, deseando establecer la justicia, la libertad y la seguridad y promover el bien de cuantos la integran, en uso de su soberanía, proclama su voluntad de: Garantizar la convivencia democrática dentro de la Constitución y de las leyes conforme a un orden económico y social justo. Consolidar un Estado de Derecho que asegure el imperio de la ley como expresión de la voluntad popular.
Proteger a todos los españoles y pueblos de España en el ejercicio de los derechos humanos, sus culturas y tradiciones, lenguas e instituciones. Promover el progreso de la cultura y de la economía para asegurar a todos una digna calidad de vida. Establecer una sociedad democrática avanzada, y Colaborar en el fortalecimiento de unas relaciones pacíficas y de eficaz cooperación entre todos los pueblos de la Tierra.
En consecuencia, las Cortes aprueban y el pueblo español ratifica la siguiente…
Artículo 10 1. La dignidad de la persona, los derechos inviolables que le son inherentes, el libre desarrollo de la personalidad, el respeto a la ley y a los derechos de los demás son fundamento del orden político y de la paz social.
Artículo 14 Los españoles son iguales ante la ley, sin que pueda prevalecer discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social.
Artículo 15 Todos tienen derecho a la vida y a la integridad física y moral, sin que, en ningún caso, puedan ser sometidos a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes. Queda abolida la pena de muerte, salvo lo que puedan disponer las leyes penales militares para tiempos de guerra.
Artículo 16 1. Se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las comunidades sin más limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el mantenimiento del orden público protegido por la ley.
Artículo 17 Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad. Nadie puede ser privado de su libertad
Artículo 18 1. Se garantiza el derecho al honor, a la intimidad personal y familiar y a la propia imagen
Artículo 19 Los españoles tienen derecho a elegir libremente su residencia y a circular por el territorio nacional.
Artículo 20 1. Se reconocen y protegen los derechos: a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.
Artículo 21 1. Se reconoce el derecho de reunión pacífica y sin armas. El ejercicio de este derecho no necesitará autorización previa.
Artículo 43 Se reconoce el derecho a la protección de la salud
Artículo 45 1. Todos tienen el derecho a disfrutar de un medio ambiente adecuado para el desarrollo de la persona, así como el deber de conservarlo.2. Los poderes públicos velarán por la utilización racional de todos los recursos naturales, con el fin de proteger y mejorar la calidad de la vida y defender y restaurar el medio ambiente, apoyándose en la indispensable solidaridad colectiva.3. Para quienes violen lo dispuesto en el apartado anterior, en los términos que la ley fije se establecerán sanciones penales o, en su caso, administrativas, así como la obligación de reparar el daño causado
.Artículo 51 1. Los poderes públicos garantizarán la defensa de los consumidores y usuarios, protegiendo, mediante procedimientos eficaces, la seguridad, la salud y los legítimos intereses económicos de los mismos.
Artículo 86 1. En caso de extraordinaria y urgente necesidad, el Gobierno podrá dictar disposiciones legislativas provisionales que tomarán la forma de Decretos-leyes y que podrán afectar al ordenamiento de las instituciones básicas del Estado, a los derechos, deberes y libertades de los ciudadanos regulados en el Titulo I, al régimen de las Comunidades Autónomas ni al Derecho electoral general.
Conforme al artículo 53 de la Ley Orgánica 2/1986 corresponden a la Policía Local las siguientes funciones:
h) Vigilar los espacios públicos y colaborar con las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado y con la policía de las Comunidades Autónomas, la protección de las manifestaciones y el mantenimiento del orden en grandes concentraciones humanas cuando sean requeridos para ello;
Artículo 8 1. Las Fuerzas Armadas, constituidas por el Ejército de Tierra, la Armada y el Ejército del Aire, tienen como misión garantizar la soberanía e independencia de España, defender su integridad territorial y el ordenamiento constitucional.



Lugar Fecha AUTÓGRAFO Y SELLO DE EL HOMBRE VIVO Y LIBRE ALMA VIVA MUJER VIVA





ESTE DOCUMENTO DE MANIFESTACION ESTA PROTEGIDO POR LA LEY SEGUN EL ARTICULO 16
1.Se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las comunidades sin más limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el mantenimiento del orden público protegido por la ley.
Declaración jurada de tutela
DECLARACIÓN JURADA DE TUTELA

AFFIDAVIT
01.07.2020 ( dia uno de julio de dos mil veinte),

Soy un Hombre Vivo y Libre con un Alma Viva una Mujer Viva Nacida Viva, titular y propietario de documentos relacionados con nombres digitales codificados con los nombres: Dariyara © Daria Korukhova , nacida de jure el dia 30 del mes Diciembre de 1899, de facto el día 20 del mes de Enero de 1975. Soy Soberano y tengo plenos derechos de mi propiedad, expresados en derechos humanos naturales. Soy el único que tiene los derechos para controlar mi cuerpo, mi Alma y mi Vida. Soy el fundador, propietario, beneficiario de mis nombres y otros estatus. Actúo sobre la base de mi conciencia.
Estoy en mi sano juicio y en la memoria sólida en presencia de tres testigos vivos, hago mi intención consciente, declaro a todos y cada uno lo siguiente: soy Madre y estoy realizando la tutela de mi único hijo Nacido Vivo con el nombre: Denis Ganiev, nacido el día 4 del mes de Octubre de 1998. Basándome en el Derecho Natural del Hombre Viva y en el derecho de los padres, yo valido mi único e innegable derecho a la tutela de mi hijo Nacido Vivo. Soy el único Tutor de mi hijo Nacido Vivo.
Mi hijo tiene autismo. Se le otorgó la condición de discapacitado sobre la base de un examen médico que identificó y confirmó un diagnóstico de autismo y un grado de discapacidad del 81%. Resumen del Dictamen Técnico facultativo de la valoración del grado de discapacidad efectuada el dia 06/06/2017 Expediente número: 1009802416 Actuación número: 1009802416.
Soy el fundador y puedo administrar la propiedad y el dinero de mi hijo porque no puede usarlo razonablemente. Estoy administrando y tengo la intención de administrar el dinero que pertenece a mi hijo solo de concordancia con sus necesidades.
Estoy actuando y solo yo tengo la intención de actuar en interés de mi hijo Nacido Vivo.
Por todas mis acciones en relación con el cuidado de la vida, la salud, la cultura, la formación y la educación de mi hijo Nacido Vivo, asumo toda la responsabilidad ante mi Gran Generación, ante mis Grandes Antepasados y ante mis Grandes Dioses.
Todo lo que pertenece a mi hijo por Derecho Natural, por Derecho de Sangre y Nacimiento, y los derechos y libertades enunciados en la Declaración de Derechos Humanos y en las leyes locales, serán protegidos por mí.
Como único Tutor de mi hijo Nacido Vivo, prohíbo a todos, sin excepción, recopilar, almacenar, procesar, desechar y usar cualquier información que de alguna manera identifique a mi hijo (los llamados «datos personales»). Los «datos personales» de mi hijo solo se pueden usar cuando se acumulan fondos, cuando se proporciona un cierto rango de beneficios y cuando se brindan servicios médicos. Otras actividades relacionadas con el uso de los «datos personales» de mi hijo, así como los servicios mencionados anteriormente, solo pueden realizarse con mi consentimiento por escrito, certificado por mi autógrafo. Ordeno a todos, incluidas las organizaciónes, las llamadas «Entidades legales», que dejen de recopilar, procesar, almacenar y usar información sobre mi hijo, excluyendo los servicios anteriores, y que destruyan inmediatamente dicha información de todos sus archivos.
Por el derecho de Soberano Hombre Vivo, no estoy obligado a informar a ninguna autoridad administrativa y judicial cómo cuido a mi hijo Nacido Vivo. No me ocuparé de los documentos en forma de los llamados informes, estados de cuenta, cheques y recibos similares y, por lo tanto, no seré responsable de enviarlos o proporcionarlos de otra manera a ninguna estructura administrativa o judicial. Cualquier requisito de las estructuras administrativas o judiciales para informar sobre los gastos u otras acciones que realice con respecto a mi hijo Nacido Vivo se considerará una limitación de mis derechos humanos y libertades.


Mi familia es socialmente activa. Tenemos un gran círculo de amigos amables y confiables aquí en España, tanto entre los rusos compatriotas como entre los pueblos locales. Mi esposo con nombre: Jose Luis Blandez Criado, nacido el dia 5 del mes de Marzo de 1960, percibe bien a mi hijo y se preocupa por él como el padre. No tenemos una necesidad extrema y no tenemos quejas contra las estructuras gubernamentales, los servicios, y no buscamos ayuda innecesariamente.


Testigos:
: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
:DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS :_____________________________________ ________:


: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
: DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS:____________________________________ ________:



: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
: DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS:____________________________________ ________:









ESTE DOCUMENTO NADIE NO PUEDE IMPUGNAR, REFUTAR O ANULAR
Declaración jurada
Declaración jurada
Declaración jurada
Аффидавит
Аффидавит


24.06.2020 (Двадцать четвёртое июня две тысячи двадцатого года),

Находясь в здравом уме и твёрдой памяти в присутствии трёх живых свидетелей, совершая своё осознанное намерение, провозглашаю себя Сувереном Живым Человеком Живой Душой Живорождённой Живой ЖенЧиной, владельцем своей Души и своего тела, владельцем документов, связанных с цифровыми именами, закодированными под именами: Дарияра © Дарья Николаевна Корухова © Дарья Корухова.

Рождена де-юре 30 декабря 1899 года, де-факто 20 января 1975 года на территории СССР в городе Москва.
Родители: отец – Николай Юрьевич Корухов, мать – Наталья Владленовна Бондаренко. Родители рождены в городе Москва.

Азъ(я) есть Суверен этой Земли по естественному Родовому праву и по праву крови, и действую по совести.

На основании своего уникального и неоспоримого права Суверена НЕ позволяю и НЕ разрешаю считать меня и называть физическим лицом, персоной, гражданином, налогоплательщиком, лицом и иными статусами, которые ограничивают или могут ограничить мои естественные права и свободы.

Я так же НЕ позволяю и НЕ разрешаю всем без исключения собирать, обрабатывать, хранить, распоряжаться, а так же пользоваться любыми данными, так называемые персональные данные, которые могут иметь ко мне отношение и идентифицировать меня.

Я приказываю всем, включая так называемые юридические лица и организации, прекратить сбор, обработку, хранение и использование информации обо мне и немедленно уничтожить подобную информацию из всех своих архивов на основании того, что только я являюсь единственным учредителем, владельцем и выгодополучателем своих имён, имяреков и иных статусов. Я выгодополучатель от созданного физического лица Корухова Дарья Николаевна, и могу представлять его интересы только там, где я с этого получаю выгоду.

Данный документ «Аффидавит» создан и выпущен мною, и я его приравниваю к ценной бумаге. Это единственный документ, который я признаю на уровне Живого Человека.

Все остальные документы с меня требует система, поскольку без них не даёт мне жить: не обслуживает меня, лишает меня средств к существованию, не пускает в магазины, не продаёт продукты, не пускает в транспорт, принуждает меня к определённым действиям, которые ограничивают мою свободу и нарушают мои права Человека.



СВИДЕТЕЛИ:


ЖИВОЙ ЧЕЛОВЕК ЖИВАЯ ДУША_______________________________________________________




ЖИВОЙ ЧЕЛОВЕК ЖИВАЯ ДУША_______________________________________________________




ЖИВОЙ ЧЕЛОВЕК ЖИВАЯ ДУША________________________________________________________



















__________________________________________________________________________________
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ «АФФИДАВИТ» ИДЕНТИФИЦИРУЕТ И ОПРЕДЕЛЯЕТ МЕНЯ КАК СУВЕРЕНА ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА ЖИВУЮ ДУШУ ЖИВОРОЖДЁННУЮ ЖИВУЮ ЖЕНЧИНУ
ВСЯКИЙ КТО ОТРИЦАЕТ ЭТОТ ДОКУМЕНТ ДОЛЖЕН МНЕ 1 КГ ЗОЛОТА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Declaración jurada
DECLARACIÓN JURADA

AFFIDAVIT


24.06.2020 ( día veinticuatro de junio de dos mil veinte),

Estoy en mi sano juicio y memoria sólida en presencia de tres testigos vivos, me declaro Soberano Hombre Vivo Alma Viva una Mujer Viva Nacida Viva, titular de mi Alma y de mi cuerpo, propietario de documentos relacionados con nombres digitales codificados con los nombres: Dariyara © Daria Korukhova.

Nació de jure el 30 de diciembre de 1899, de facto el 20 de enero de 1975 en el territorio de la URSS en la ciudad Moscú.
Padres: padre-Nikolai Yuryevich Korukhov, madre-Natalia Vladlenovna Bondarenko. Los padres nacen en la ciudad de Moscú.

AZ (yo) soy el Soberano de esta Tierra por derecho natural y por derecho de sangre, y actúo por conciencia.

Sobre la base de mi derecho Soberano único e innegable, NO permito ni admito que me cuenten y me llamen como individuo, persona física, persona, ciudadano, contribuyente, persona u otros estatus que me limitan o puedan limitarme en mis derechos y libertades naturales.

Tampoco NO permito ni admito que todos, sin excepción, recopilen, procesen, almacenen, desechen, así como usen cualquier información, los llamados datos personales, que puedan ser relevantes para mí e identificarme.

Ordeno a todos, incluidas las llamadas personas y organizaciones jurídicas, que dejen de recopilar, procesar, almacenar y usar información sobre mí, y que destruyan inmediatamente dicha información de todos sus archivos sobre la base de que solo yo soy el único fundador, propietario y beneficiario de mis nombradas, nombres y otros estatus. Soy un beneficiario de la persona física creada por Daria Korukhova, y puedo representar sus intereses solo donde me beneficio de esto.

Este documento "Declaración Jurada" lo creé y publiqué, y lo equiparo con un valor. Es el único documento que reconozco a nivel Hombre Vivo.

El sistema me exige todos los demás documentos, porque sin ellos no me deja vivir: no me sirve, me priva de mis medios de vida, no me deja ir a las tiendas, no vende alimentos, no me deja entrar en el transporte, me obliga a ciertas acciones que limitan mi libertad y violan mis derechos humanos.



TESTIGOS:

: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
:DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS :_____________________________________ :


: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
: DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS:____________________________________ :



: AUTOGRAFO Y SELLO DEL HOMBRE VIVO CON ALMA VIVA
: DERECHOS DEL AUTOR / DISPOSICIÓN DE LA COPIAS:____________________________________ :

















_____________________________________________________________________________________
ESTE DOCUMENTO "DECLARACIÓN JURADA" ME IDENTIFICA Y ME DEFINE COMO UN SOBERANO HOMBRE VIVO CON UN ALMA VIVA MUJER VIVA NACIDA VIVA

CUALQUIERA QUE NIEGUE ESTE DOCUMENTO DEBE QUE PAGARME 1 KG DE ORO TODOS LOS DÍAS
Аффидавит
Аффидавит